Переклад як канал культурного впливу: проблеми формування перекладацької компетенції

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2009

Автори

Філіппова, Н. М.

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Анотація

Безсумнівно порівняння мов як форм культури сьогодні стає важливим чинником підготовки фахівців, який може професійно виділити елементи іншомовної культури при перекладі на принципах рівноправності двох мов (МІ і М2), не впадаючи в залежність від домінуючої (вертикального вищої) більш розповсюдженої мови, оскільки «перекладацька компетенція прямо залежить від обізнаності з різною культурою та ступеня прилучення (акультурації) до іншомовної культури».

Опис

Філіппова, Н. М. Переклад як канал культурного впливу: проблеми формування перекладацької компетенції / Н. М. Філіппова // Матеріали ІХ наук.-практ. конф. "Стратегія та методи навчання мов для спеціальних цілей". – Київ : ІМВ, 2009. – С. 132–133.

Ключові слова

переклад, формування перекладацької компетенції, канал культурного впливу, міжкультурне спілкування

Бібліографічний опис